0 Products | - | EUR 0,00 |
Go to cart |
Max Mazzoli è nato a Parma nel 1963. Ha vissuto molti anni in Inghilterra, prima a Londra, dove si è laureato in Letteratura Italiana e Linguistica presso la University College London (UCL), e dove ha conseguito un Master per l’insegnamento presso l’Institute of Education (University of London), poi a Cambridge, dove – presso l’Università di Cambridge – ha ottenuto un Master di Filosofia (MPhil) in Cultura Latino Americana con una tesi su Pablo Neruda.
Ha insegnato Italiano al Centro Linguistico di UCL, al King’s College di Cambridge University, e a MPW Cambridge.
Pur rimanendo cittadino italiano, ha conseguito la cittadinanza inglese. Ha lavorato per oltre vent’anni come insegnante di English for Academic Purposes (EAP) presso CATS Cambridge; presso Cambridge Seminars; e poi presso MPW Cambridge, preparando studenti agli esami per accedere a università anglofone.
Attualmente è esaminatore per Cambridge Assessment e insegna Lingua e Letteratura Inglese alla Scuola per l’Europa di Parma.
Vive tra Parma e Cambridge.
Per i tipi di Book Editore ha pubblicato le seguenti raccolte di poesie:
– In La Minore (1989), esordio segnato da un significativo riscontro critico e dall’attenzione di importanti poeti, tra cui Roberto Sanesi;
– Dissepolta Polvere (1992; prefazione di Mario Marchisio), premiato al concorso Giacomo Citterio Città di Lodi (1992);
– Nella Flagranza dell’Istante (2005; con una nota di Giancarlo Baroni), presentato alla Libreria Italiana di Londra, e da cui alcuni estratti sono stati letti durante il programma Zapping di Rai-Radio Uno;
– L’Altra Metà del Tempo (2007), presentato alla Libreria Italiana di Londra, e da cui alcuni estratti sono stati letti dall’autore alla London School of Economics (LSE);
– The Bosphorus Poems / Poesie del Bosforo (2009), edizione bilingue, inglese e italiano; vincitore del Premio Eccellenza al San Domenichino (2022), e da cui alcuni estratti sono stati letti durante il programma Zapping di Rai-Radio Uno.
– Prima ch’io ti tocchi (100 Sonetti e una Canzone) / Before I May Touch You (100 Sonnets and a Song) – (2012), edizione bilingue, italiano e inglese. Presentato alla biblioteca Guanda di Parma.
– Oltre Questi Luoghi (Spazio e Tempo di un Luogo Presente) / Beyond These Places (Space and time of a Present Place) (2014), edizione bilingue, italiano e inglese.
Ha partecipato alle antologie:
– Testimonianze di voci poetiche. 22 poeti a Parma (2018) Puntoacapo
– Parma Omaggio in versi (2021) Bertoni Editore
– Éphéméride – feuilles détachées – une anthologie (2022) Éditions Pourquoi viens-tu si tard?
Ha contribuito con un suo racconto all’antologia Quando capita un treno (2017) EpiKa Edizioni.
Ha completato le raccolte bilingui
(inedite):
Per un’idea di ritorno /As if Coming Back
La Latitudine del Silenzio / The Latitude of Silence.
Attualmente sta traducendo in italiano un ciclo di venti suoi racconti scritti originalmente in inglese dal titolo Fragili Consonanze.
Per acquistare i nostri libri
inviaci una richiesta a
If you want to purchase
our books
please send a request to
GIULIANO LADOLFI EDITORE s.r.l.
Corso Roma 168
28021 Borgomanero (NO)
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Per offrire il miglior servizio possibile questo sito utilizza i cookies. Continuando la navigazione si autorizza l’uso. To offer the best possible service this site uses cookies. By continuing to browse, you authorize use.